前陣子才聽到的歌

從日劇「名偵探的守則」而來

覺得非常適合週日晚上聽阿!

因為隔天就是禮拜一...非常不想到來的一天= ="

聽這首歌也許就能提起一些精神努力下去

MV當初看的時候也很有振奮的感覺!

在回家的路上 一身疲憊 或者受盡傷

最後仍舉起手勢

準備好Fighting Pose!

戰鬥姿勢!

歌詞


最後の列車を待つ 疲れ果てた真夜中のホーム
今日は誕生日だったと ああ 君からのメールが届いた

忙しくて 忙しくて 思い切り忘れていたんだ
ああ 待ち受けの君の笑顔が かすんで消えた

なんなんだ なんなんだ この毎日はいったいなんだ
右手も 左手も 荷物でいっぱいなんだ
こんなんじゃ こんなんじゃ 君の愛も受け取れない
この列車はどこに 向かってるんだ

週末は寝転んで 君が剥いてくれたリンゴが食べたい

降りることも 止めることも 出来ずに今日も昨日も揺られ
ああ 夢なんて 昔どこかに描いた 落書きだ

なんなんだ なんなんだ この毎日はいったいなんだ
窓に映る 僕は誰だ ここはどこで どこまで行くんだ
どうなんだ どうなんだ その汗に見合うだけの
幸せが 君を救っているか


ケモノ道でケモノに会って いばらの道にもバラが咲いて
いつかきっといいことあるって 信じて頑張って
来週も 再来週も 何度も倒されて 笑われても
僕は ああ 負けたくないんだ


等著最後一班車 帶著疲憊回到家
今天是生日 阿阿 收到了你捎來的簡訊

忙著忙著 忙到忘記了思念
阿阿... 久違的你的笑容 稍縱即逝

怎麼了?怎麼了? 這樣的日子到底怎麼了?

右手,左手都拿滿著包袱
這樣不就 這樣不就 不能擁抱你的愛嗎?
這班列車 究竟開往何處?

週末仍然翻來覆去 想吃你親手削得蘋果
搖擺不定 今天也是昨天也是
阿阿... 是夢啊 從現在開始記下來吧

怎麼了? 怎麼了? 這樣的日子是怎麼了?
窗戶上映著的,我是誰? 這是哪裡? 要走到哪去?

為了什麼? 為了什麼?
為了什麼奔走 幸福的是 與你在一起

野獸道上遇到野獸 荊棘之道上 也會綻放花朵
一定會在遇見好事情的 如此努力的相信著
下週,再下週 不管跌倒幾次 我依然微笑
我啊 阿阿~ 不想認輸!!

中文翻譯from http://www.wretch.cc/blog/neosolomon/7756052

 

なんなんだ なんなんだ この毎日はいったいなんだ

早上很想睡時卻要上班 常想到這句...><

But 不要被生活打倒啦! 不要認輸~

arrow
arrow
    全站熱搜

    british 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()